Mạng bị chập chờn
Học cách chuyển ý này sang tiếng Anh tự nhiên, tránh dịch từng chữ, rồi luyện lại ngay bên dưới.
The line is not good.
You're breaking up a bit.
Đang tải bài học…
Học cách chuyển ý này sang tiếng Anh tự nhiên, tránh dịch từng chữ, rồi luyện lại ngay bên dưới.
The line is not good.
You're breaking up a bit.
'The line is not good' hiểu được nhưng không tự nhiên bằng cách nói thông dụng 'You're breaking up'.
Mạng yếu quá, em nghe không rõ.
You're breaking up a bit.
Tiếng bị đứt quãng.
Sorry, you're breaking up a little.
'Break up' trong cuộc gọi có nghĩa là âm thanh bị đứt quãng. 'A bit' làm câu nhẹ và tự nhiên hơn.
Sửa ý, trật tự từ, và độ lịch sự.
Nói câu tiếng Anh thành tiếng trước. Sau đó mở đáp án để tự kiểm tra, hoặc dùng bài phát âm bên dưới trang.
Bấm micro và đọc câu tiếng Anh tự nhiên. Mình chấm điểm và làm nổi từ chưa chuẩn.
You're breaking up a bit.
Cách nói khác, giải thích sâu hơn, và sửa câu bạn đang thử.
Đánh dấu hoàn thành để lưu câu, tăng streak và đưa câu này vào lịch ôn.